Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chia phôi

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chia phôi" translates to "separation" or "partitioning" in English. It is often used to describe the act of dividing or splitting something into parts. This term can be applied in various contexts, such as separating materials, breaking up relationships, or differentiating between concepts.

Usage Instructions:
  • "Chia phôi" is commonly used in both formal and informal situations.
  • You can use it when discussing relationships, dividing resources, or even in biological contexts (like cell division).
Example:
  1. In a relationship context:

    • "Họ quyết định chia phôi sau nhiều năm bên nhau."
    • (They decided to separate after many years together.)
  2. In a context of dividing resources:

    • "Chúng ta cần chia phôi công việc để hoàn thành dự án đúng hạn."
    • (We need to separate the tasks to complete the project on time.)
Advanced Usage:
  • In a more complex or philosophical context, "chia phôi" can refer to the idea of separating oneself from certain thoughts, feelings, or attachments, which can be seen in discussions about personal growth or emotional health.
Word Variants:
  • "Chia tay" (to part from someone, usually in a romantic sense)
  • "Chia rẽ" (to cause a split or division, often used in political or social contexts)
Different Meanings:
  • While "chia phôi" primarily means separation, it can also imply a more permanent division, as opposed to temporary situations (like "chia tay" which can sometimes indicate a break that may be reconciled).
Synonyms:
  • "Chia ly": This is another term closely related to "chia phôi," expressing the idea of separation, especially in emotional or relational contexts.
  • "Phân chia": This means to divide or distribute something into parts.
  1. như chia ly

Comments and discussion on the word "chia phôi"